Leistungen

 

Für eine wirklich gute Übersetzung sind ein paar Faktoren unbedingt erforderlich: erfahrene Übersetzer, vorzügliches Fachwissen, optimierte Prozesse im Projektmanagement, sowie modernste Technik. Unser Team vereint diese Punkte und liefert Ihnen korrekte, präzise und lokalisierte Fachübersetzungen. Worte, die genau sind!

Für das Können gibt es nur einen Beweis: das Tun!
(Marie von Ebner-Eschenbach)

Wir bieten folgende Dienstleistungen an:

  • Übersetzung
  • Transkreation
  • Lektorat
  • Korrekturlesen
  • Terminologie-Management
  • Post-Editing
  • Multilinguales Projektmanagement

 

Die Projektabwicklung besteht grundsätzlich aus folgenden Vorgängen:

  1. Entscheidung über die Zahl, Qualifikation und Rolle der Teilnehmer
  2. Erstellung von Style-Guides, Glossaren und Bereitstellung von TMs
  3. Übersetzen
  4. Lektorat
  5. Korrekturlesen
  6. Schlussredaktion und Desktop-Publishing

 Was wir machen

Übersetzung technischer Handbücher

Übersetzung Medizintechnik

Übersetzung von Spezialdokumentation

Übersetzung technischer Dokumentationen

Übersetzung von Verträgen

Übersetzung von Patenten

Übersetzung von Präsentationen

Zielgruppengerechte Webseitenlokalisierung

 

 Wir liefern für diese Branchen und Themen:

Industrie und Technik

Werbung, PR und Marketing

Medizin, Medizintechnik und Pharmazie

Informationstechnologie (IT) und EDV

Chemie

Wirtschaftliches

Rechtliches